Translation is a custom-made product so final cost will depend on various factors all combined together, as described below:
Translation cost of written text in any form is calculated by words of the original text. We will propose to you a unit price, i.e. per word. This is the most equitable way to put a price on your document so you don't pay for half pages as whole pages, or for small lines as full length lines, etc.
Please note that in some cases, if your document is a hard copy, final cost will be calculated by words of the translated document.
Upon receipt of your document and evaluation of its volume, we will be able to suggest to you the ideal time period for its completion. Our suggested rate for your project depends on the deadline. If you need an urgent delivery for a rush job, rate will be charged a higher rate than for our normal suggest deadline.
We make sure to offer you the most competitive rate for your projects. So, the bigger the volume of words is, the bigger the discount for you!
This means all the languages from and into which you wish your project to be translated. Each pair of languages is a language combination. Each language might have a different rate per word.
Translation is a complex intellectual procedure having many steps: translation, editing, proofreading, quality check, terminology check, consistency check, and more.
The more specialised your documents are, the more specialised skills are needed. Highly specialised documents will also require further specific quality checks. This will affect pricing too.