Ελληνικά |English |Français
  • Αρχική
  • Η Εταιρεία
  • Υπηρεσίες
  • Πελάτες
  • Εταίροι
  • Προσφορά Εργασίας
  • Σχολή Μετάφρασης
  • Τα Νέα μας
  • Συχνές Ερωτήσεις
  • Επικοινωνία
Ask for a Translation Quote

Subscribe to our newsletter

Leave your Feedback

Banner

Conference Interpretation

Online Payment

    

Certifications

ISO 17100:2015

EL-Translations Certified ISO 17100 by TUV HELLAS    

Subtitling

We can add subtitles to any video material you might need:

  • films
  • documentaries
  • corporate training videos
  • interviews
  • advertising films, etc.
 Υποτιτλισμός

Subtitling quality standards:

  • High quality translation, due consideration of all idiomatic and cultural nuances.
  • Straightforward semantic units.
  • Where compression of dialogue is necessary, the results are coherent.
  • Subtitle text is distributed from line to line and page to page in sense blocks and/or grammatical units.
  • The language register is appropriate and corresponds with the spoken word.
  • The in- and out-times of subtitles follow the speech rhythm of the film dialogue, taking cuts and sound bridges into consideration.
  • The duration of all subtitles within a production adhere to a regular viewer reading rhythm.
  • Spotting reflects the rhythm of the film.
  • There is a close correlation between film dialogue and subtitle content; source language and target language are synchronised as far as possible.
  • Each production is edited by a reviser/editor.

Our team is comprised of experienced translators, editors and language experts who assure the subtitles are correct both from a linguistic and technical perspective.

Voice Over

Do you want to add a local voice to your film?

We have several native Greek talent voices from which you may chose the perfect one for your project.

Let your voice be heard in any language.

Transcription

In addition, we undertake the transcription of conference proceedings, minutes of municipal councils, assemblies, presentations, court proceedings and all types of recorded footage (even in dvd, mp3, form etc.). We guarantee the correct written presentation of voice pauses, punctuation and grammar.

 

Read about EL-TRANSLATIONS in Albanian, Arabic, Bulgarian, Chinese, Dutch, French, Greek, Hebrew, Hindi, German, Italian, Japanese
Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Spanish, Turkish

Social Contribution
Ειδικές Τιμές για Ανέργους
European Youth Card
Offer for European Youth Card Holders
Copyright 2020 © EL-Translations. All rights reserved.
Telephone: +30 210 6801333 Email: sales@el-translations.com
 Member of Globalization & Localization Association  Member of the American Translators Association                Member of the French-Hellenic Chamber of Commerce and Industry 
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Pinterest Follow us on LinkedIn
confidentiality | sitemap | privacy policy