Wordfast Pro - Μεταφραστική Μνήμη

Κωδ. Α078 (μόνο Live Webinar)

Τι σας προσφέρει:

  • Διαχειρίζεστε τα μεταφραστικά σας έργα και μεταφράζετε τόσο μεμονωμένα αρχεία όσο και project πολλών αρχείων σε περισσότερες από μία γλώσσες.
  • Μεταφράζετε εύκολα και άνετα πολλά είδη αρχείων, όπως DOC, PPT, XLS, HTML, MIF, INX, JSP και RC.
  • Μπορείτε να δημιουργείτε και να διαχειρίζεστε τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες. Αν έχετε ήδη δημιουργήσει τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες με άλλα προγράμματα, μπορείτε με μία απλή μετατροπή να τις ανοίξετε και με το Wordfast Pro.

Θεματικές Ενότητες:

  • Γνωριμία και επεξήγηση του περιβάλλοντος εργασίας του Wordfast Pro: παράθυρα, γραμμές εργαλείων κ.λπ.
  • Δημιουργία και άνοιγμα ενός project για μετάφραση
  • Δημιουργία και εισαγωγή μνήμης
  • Εισαγωγή και ενημέρωση γλωσσαρίου για χρήση ορολογίας
  • Ανάλυση, προμετάφραση και καθαρισμός αρχείων
  • Συχνά σφάλματα και τρόποι επίλυσής τους
  • Παραλληλοποίηση (alignment) και έλεγχος ποιότητας της μετάφρασης
Wordfast pro

Η συνέχεια:

Με την ολοκλήρωση του προγράμματος οι σπουδαστές:

  • Λαμβάνουν πιστοποιητικό παρακολούθησης εκπαίδευσης στο Wordfast Pro.
  • Μπορούν να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα αμειβόμενης πρακτικής άσκησης της EL-TRANSLATIONS με πραγματικές εργασίες μετάφρασης και να εργαστούν ως εξωτερικοί συνεργάτες.
Η διδασκαλία γίνεται μόνο εξ αποστάσεως με χρήση ειδικής πλατφόρμας webinar (online τηλεκπαίδευση) και υποστηρίζεται από πλατφόρμα ασύγχρονης εκπαίδευσης (moodle).

Για να ελέγξετε εάν ο υπολογιστής σας είναι κατάλληλος για την παρακολούθηση online εξ αποστάσεως πατήστε εδώ.
Wordfast Pro - Μεταφραστική μνήμη
Βελτιώστε την ποιότητα των μεταφράσεών σας, διευρύνετε το πελατολόγιό σας εντός και εκτός Ελλάδος και αυξήστε τα έσοδά σας!
Απευθύνεται σε:
Mεταφραστές με λίγες ή καθόλου γνώσεις στα προγράμματα μεταφραστικής μνήμης καθώς και σε εκείνους που ήδη γνωρίζουν να χρησιμοποιούν άλλα προγράμματα μεταφραστικής μνήμης και επιθυμούν να γνωρίσουν ένα ακόμη δυνατό μεταφραστικό εργαλείο ώστε να διευρύνουν τον κύκλο των πελατών τους και να αυξήσουν το εισόδημά τους.
Προαπαιτούμενες γνώσεις:
Κόστος:

Χρονικές Λεπτομέρειες:

  • Έναρξη Δευτέρα 30 Οκτωβρίου 2017.
  • Διεξάγεται 2 φορές τον χρόνο τον Μάρτιο και τον Οκτώβριο. Όλες οι ημερομηνίες ανακοινώνονται και στο Ημερολόγιο Προγραμμάτων.
  • Διαρκεί 3 ημέρες / συνολικά 8 διδακτικές ώρες των 45 λεπτών
  • Η διδασκαλία γίνεται Δευτέρα και Τετάρτη, από 13:20 έως 16:50
  • Την Παρασκευή της ίδιας εβδομάδας στις 15:20 οι σπουδαστές, εφόσον το επιθυμούν, έχουν τη δυνατότητα online συνάντησης με τους εκπαιδευτές για επίλυση αποριών

Για περισσότερες λεπτομέρειες και διευκρινίσεις: 210 68.01.333 και training@el-translations.com

Επικοινωνία

Πιστοποιημένο Κέντρο Δια Βίου Μάθησης από τον ΕΟΠΠΕΠ με αρ. αδείας 2100207.

Επαγγελματική Επιμόρφωση και Εξειδίκευση για Μεταφραστές

EL-TRANSLATIONS
Σχολή Μετάφρασης
Λεωφ. Πεντέλης 2
Χαλάνδρι, Αττική 15234
Τηλ: 2106801333

 

email: training@el-translations.com

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

Ακολουθήστε μας στο Facebook