Online Εργαλεία & Δωρεάν Λογισμικά για Μεταφραστές

κωδ. ΑΒ138

Εκμεταλλευτείτε τη σύγχρονη τεχνολογία και ανταποκριθείτε στις απαιτήσεις της αγοράς!

Σήμερα η τεχνολογία μας προσφέρει ΔΩΡΕΑΝ πολλές δυνατότητες, μέσω των υπηρεσιών cloud. Πρόκειται για online υπηρεσίες επεξεργασίας, αποθήκευσης και διαχείρισης εγγράφων καθώς και άλλων αρχείων, οι οποίες μας δίνουν τη δυνατότητα πρόσβασης και επεξεργασίας των αρχείων μας από όπου και αν είμαστε, είτε μέσω web είτε μέσω του smartphone/tablet μας και, παράλληλα, τα αρχεία μας είναι προστατευμένα από καταστροφή του υπολογιστή, ιούς κ.λπ.


Επιπλέον, χάρη στη μεταφραστική τεχνολογία έχουμε τώρα στη διάθεσή μας εργαλεία και λογισμικά που μας βοηθούν στην επικοινωνία μας με τους πελάτες και τους συνεργάτες μας, όπως η ηλεκτρονική αλληλογραφία (email) αλλά και στη βελτίωση της απόδοσής μας, τόσο ποσοτικά όσο και ποιοτικά, όπως τα προγράμματα μεταφραστικής μνήμης είτε είναι online και δωρεάν είτε εγκατεστημένα στον υπολογιστή μας.

Τι σας προσφέρει:

Με την ολοκλήρωση του προγράμματος θα:

  • Αυξήσετε την παραγωγικότητα και θα μειώσετε τον χρόνο απασχόλησής σας προγραμματίζοντας καλύτερα την εργασία σας με τον χειρισμό του Gmail και των συνοδευτικών εφαρμογών του, όπως το Google Calendar. Παράλληλα θα κάνετε συμπίεση, αποσυμπίεση και ανταλλαγή μεγάλων αρχείων αλλά και θα προσαρμόζετε στις ανάγκες σας τα αποτελέσματα της αναζήτησης στο Google.
  • Μεταφράζετε γρήγορα, χωρίς φόβο απώλειας των δεδομένων σας σε περίπτωση βλάβης του Η/Υ με το online πρόγραμμα μεταφραστικής μνήμης Wordfast Anywhere.

  • Διαχειρίζεστε τα μεταφραστικά σας έργα και θα μεταφράζετε τόσο μεμονωμένα αρχεία όσο και project πολλών αρχείων σε περισσότερες από μία γλώσσες με το Wordfast Pro.

  • Δημιουργείτε και θα διαχειρίζεστε τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες και αν έχετε ήδη δημιουργήσει τις δικές σας μεταφραστικές μνήμες με άλλα προγράμματα, θα μπορείτε με μία απλή μετατροπή να τις ανοίξετε με το Wordfast και το MateCat.

Βασικά Αντικείμενα:

  • Τι είναι οι υπηρεσίες cloud και γιατί τις χρησιμοποιούμε
  • Google Drive και Μετάφραση
  • Ποια η χρήση του ημερολογίου Google για τους μεταφραστές
  • Εργασία με έγγραφα και υπολογιστικά φύλλα Google
  • OneDrive και χαρακτηριστικά
  • Δωρεάν επεξεργασία αρχείων με χρήση Office Online
  • Χειρισμός Gmail
  • Μέθοδοι συμπίεσης και αποστολής μεγάλων αρχείων: WinZip, WinRar, 7zip
  • Μεταφραστική τεχνολογία & online εργαλεία (Google Apps, Neurolingo, YouAlign)
  • Άλλα λογισμικά για μεταφραστές (Tstream Editor, MateCat)
  • Γνωριμία και επεξήγηση του περιβάλλοντος εργασίας του Wordfast: παράθυρα, γραμμές εργαλείων κ.λπ.
  • Δημιουργία και διαχείριση project
  • Δημιουργία και εισαγωγή μεταφραστικής μνήμης και γλωσσαρίου
  • Προετοιμασία των αρχείων για μετάφραση: Ανάλυση, προμετάφραση και καθαρισμός αρχείων
  • Μετάφραση αρχείων με τη βοήθεια μεταφραστικής μνήμης και βάσης ορολογίας
  • Παραλληλοποίηση (alignment) και έλεγχος ποιότητας της μετάφρασης

Η συνέχεια:

Με την ολοκλήρωση του προγράμματος οι σπουδαστές:

  • Λαμβάνουν πιστοποιητικό παρακολούθησης εκπαίδευσης σε Online Εργαλεία & Δωρεάν Λογισμικά για Μεταφραστές.
  • Μπορούν να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα πρακτικής άσκησης της EL-TRANSLATIONS σε πραγματικές συνθήκες εργασίας.
  • Στους πλέον κατάλληλους προτείνεται εργασία σε επίπεδο εξωτερικού συνεργάτη*, ανάλογα με τις γλώσσες εργασίας.

* Προϋπόθεση η επιτυχία σε δοκιμαστικό και η δυνατότητα έκδοσης νόμιμου παραστατικού.

SDL Trados Studio
Βελτιώστε την ποιότητα των μεταφράσεών σας, διευρύνετε το πελατολόγιό σας εντός και εκτός Ελλάδος και αυξήστε τα έσοδά σας!
Απευθύνεται σε:
Νέους ή παλαιότερους μεταφραστές που θέλουν να εκμεταλλευτούν πλήρως τις δυνατότητες που προσφέρει η σύγχρονη τεχνολογία για την οργάνωση, την επεξεργασία, τη μετάφραση αλλά και την ανταλλαγή των αρχείων τους.
Προαπαιτούμενες γνώσεις:
Κόστος & Εκπτώσεις:

Χρονικές Λεπτομέρειες:

  • Έναρξη Δευτέρα 12 Μαρτίου 2018.
  • Διεξάγεται 2 φορές τον χρόνο τον Μάρτιο και τον Οκτώβριο. Όλες οι ημερομηνίες ανακοινώνονται και στο Ημερολόγιο Προγραμμάτων.
  • Διαρκεί 3 εβδομάδες / συνολικά 24 διδακτικές ώρες των 45 λεπτών
  • Η διδασκαλία γίνεται Δευτέρα και Τετάρτη από 13:20 έως 16:50
  • Την Παρασκευή της ίδιας εβδομάδας στις 15:20 οι σπουδαστές, εφόσον το επιθυμούν, έχουν τη δυνατότητα online συνάντησης με τους εκπαιδευτές για επίλυση αποριών.
Οι σπουδαστές παρακολουθούν τη διδασκαλία είτε με φυσική παρουσία στην αίθουσα είτε ζωντανά online με παράλληλη τηλεδιάσκεψη από τον χώρο τους.

Επιπλέον, υπάρχει για όλους υποστήριξη όλο το 24ωρο και άμεση πρόσβαση online σε λογισμικά, εκπαιδευτικά βοηθήματα, ασκήσεις κ.ά. μέσω πλατφόρμας ασύγχρονης εκπαίδευσης. Λεπτομέρειες εδώ.

Κάθε σπουδαστής με την εγγραφή του λαμβάνει τον οδηγό σπουδών με λεπτομερείς οδηγίες για τον τρόπο σύνδεσης και άνετη παρακολούθηση των μαθημάτων από το σπίτι, το γραφείο του ή από όπου αλλού επιθυμεί.

Για να ελέγξετε εάν ο υπολογιστής σας είναι κατάλληλος για την παρακολούθηση online εξ αποστάσεως πατήστε εδώ.

Για περισσότερες λεπτομέρειες και διευκρινίσεις: 210 68.01.333 και training@el-translations.com

Επικοινωνία

Πιστοποιημένο Κέντρο Δια Βίου Μάθησης από τον ΕΟΠΠΕΠ με αρ. αδείας 2100207.

Επαγγελματική Επιμόρφωση και Εξειδίκευση για Μεταφραστές

EL-TRANSLATIONS
Σχολή Μετάφρασης
Λεωφ. Πεντέλης 2
15234, Χαλάνδρι
Τηλ: 2106801333

 

email: training@el-translations.com

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

Ακολουθήστε μας στο Facebook