Εφαρμοσμένη Μετάφραση

Κωδ. 4000

Νέο, πρωτοποριακό πρόγραμμα εξειδίκευσης στην επαγγελματική μετάφραση, διάρκειας 4 μηνών με δυνατότητα παρακολούθησης online από τον χώρο σας!
Μπείτε δυναμικά στον χώρο της επαγγελματικής μετάφρασης
Οι επαγγελματικές απαιτήσεις αλλάζουν συνεχώς στον κλάδο της μετάφρασης καθώς η τεχνολογία εξελίσσεται ραγδαία. Η ανάγκη παρακολούθησης εξειδικευμένων προγραμμάτων μετάφρασης γίνεται όλο και πιο επιτακτική.

Παρακολουθούμε τις εξελίξεις και ανανεώνουμε συνεχώς το περιεχόμενο του εκπαιδευτικού προγράμματος, το οποίο υλοποιείται με τη μορφή ευέλικτης - εξ αποστάσεως εκπαίδευσης, ώστε να μπορούν άνετα να το παρακολουθήσουν σπουδαστές από όλη την Ελλάδα και το εξωτερικό.
from-home.jpg

Τι σας προσφέρει:

Μέσα σε 4 μόνο μήνες αποκτάτε γνώσεις και εμπειρίες και γνωρίζετε ειδικές τεχνικές, επαγγελματικά εφόδια που αυξάνουν την παραγωγικότητα και βελτιώνουν την ποιότητα της μετάφρασης. Τα εφόδια αυτά είναι πολύτιμα και απαραίτητα γιατί προσφέρουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στη σημερινή απαιτητική αγορά εργασίας.

Παράλληλα, βιώνετε αληθινές εμπειρίες μετάφρασης, καθώς το πρόγραμμα συνδυάζει τη διδασκαλία και τη γνώση με την πρακτική εφαρμογή μέσω ειδικών ασκήσεων στις γλώσσες εργασίας του κάθε σπουδαστή.

Με την ολοκλήρωση του προγράμματος θα είστε σε θέση να εργάζεστε ως ελεύθεροι επαγγελματίες ή εσωτερικοί μεταφραστές - επιμελητές σε όλη την Ελλάδα και τον υπόλοιπο κόσμο, να επικοινωνείτε, να συνεργάζεστε άνετα και να διευρύνετε το πελατολόγιό σας απεριόριστα.

Σε ποιους απευθύνεται:

  • Σε κάθε ενδιαφερόμενο που γνωρίζει πολύ καλά μια ξένη γλώσσα και χρήση Η/Υ και επιθυμεί να ξεκινήσει ένα νέο επάγγελμα.
  • Σε νέους και παλαιότερους μεταφραστές που επιθυμούν να εξειδικευτούν και να γνωρίσουν όλα τα εργαλεία που διαθέτει η σύγχρονη τεχνολογία στον τομέα της μετάφρασης, τις πιο εξελιγμένες επαγγελματικές μεθόδους και τα πλέον σύγχρονα λογισμικά μεταφραστικής μνήμης.

Διδάσκουν:

Έμπειροι μεταφραστές, πτυχιούχοι του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) του Ιονίου και άλλων Πανεπιστημίων.

Πωλίνα Διασάκου, Πτυχιούχος ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου, με ειδίκευση στη νομική, οικονομική και τεχνική μετάφραση

Γιούλη Γεωργαντά, Πτυχιούχος ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου, με ειδίκευση στη νομική, οικονομική και τεχνική μετάφραση

Ελένη Μαθιουδάκη, Master στην Εκπαίδευση Ενηλίκων & Δια Βίου Μάθηση του Πανεπιστημίου της Γλασκώβης

Αγγελική Κότσαλου, Πτυχιούχος Φιλολογίας του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, με κατεύθυνση στη Γλωσσολογία

Κατερίνα Γηραλέα, Πτυχιούχος του Τμήματος Οργάνωσης και Διοίκησης Επιχειρήσεων του Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών
Οι σπουδαστές παρακολουθούν τη διδασκαλία είτε με φυσική παρουσία στην αίθουσα είτε ζωντανά online με παράλληλη τηλεδιάσκεψη από τον χώρο τους.

Επιπλέον, υπάρχει για όλους υποστήριξη όλο το 24ωρο και άμεση πρόσβαση online σε λογισμικά, εκπαιδευτικά βοηθήματα, ασκήσεις κ.ά. μέσω πλατφόρμας ασύγχρονης εκπαίδευσης. Λεπτομέρειες εδώ.

Κάθε σπουδαστής με την εγγραφή του λαμβάνει τον οδηγό σπουδών με λεπτομερείς οδηγίες για τον τρόπο σύνδεσης και άνετη παρακολούθηση των μαθημάτων από το σπίτι, το γραφείο του ή από όπου αλλού επιθυμεί καθώς και το αναλυτικό πρόγραμμα των μαθημάτων.

Για να ελέγξετε εάν ο υπολογιστής σας είναι κατάλληλος για την παρακολούθηση online εξ αποστάσεως πατήστε εδώ.

Θεματικές Ενότητες:

Βασική Επιμόρφωση Μεταφραστή

Έρχεστε σε επαφή με τα μυστικά της επαγγελματικής μετάφρασης και τα συνήθη σφάλματα.
  • Μεταφραστική μέθοδος και τεχνολογία
  • Εφαρμοσμένη μετάφραση με χρήση online πόρων
  • Μεταφραστική Μνήμη Wordfast (Anywhere & Pro)
  • Ορθή χρήση της ελληνικής γλώσσας

Ειδίκευση στην Τεχνική Μετάφραση

Διδάσκονται τα πλέον σύγχρονα μεταφραστικά εργαλεία, μέθοδοι εφαρμοσμένης μετάφρασης, τεχνικές επιμέλειας, διαδικασίες ελέγχου ποιότητας κ.ά.
  • Ορολογία και μετάφραση κειμένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
  • SDL Trados Studio - Λογισμικό μεταφραστικής μνήμης
  • Τεχνικές διόρθωσης και επιμέλειας - Έλεγχος ποιότητας μεταφράσεων
  • Υποτιτλισμός Video

Έναρξη Επαγγέλματος και Επικοινωνία Μεταφραστή

Χρήσιμα και πρακτικά αντικείμενα, απαραίτητο συμπλήρωμα για την ένταξη στην αγορά εργασίας. 
  • Οργάνωση εργασιών μέσω online υπηρεσιών Google και Microsoft
  • Χρήση των Social Media και εργαλεία μάρκετινγκ - κανόνες επικοινωνίας
  • Διαδίκτυο και επαγγελματικό δίκτυο - ιστότοποι - ορθή σύνταξη βιογραφικού
  • Διαδικασία έναρξης επαγγέλματος

Πληροφορίες Προγράμματος

  • 940€ αρχική τιμή για φυσική παρουσία στην αίθουσα
  • 760€ για παρακολούθηση online εξ αποστάσεως
  • 658€ ενιαία εκπτωτική τιμή για φοιτητές, ανέργους και άλλες ειδικές κατηγορίες

Τα δίδακτρα καταβάλλονται τουλάχιστον 3 ημέρες πριν την έναρξη για κατοχύρωση θέσης και αποστολή όλων των απαραίτητων στοιχείων για την έγκαιρη προετοιμασία του σπουδαστή. Υπάρχει δυνατότητα 12 άτοκων δόσεων. Λεπτομέρειες εδώ.

  • Έναρξη Δευτέρα 9 Οκτωβρίου 2017.
  • Διεξάγεται 2 φορές τον χρόνο τον Μάρτιο και τον Οκτώβριο. Όλες οι ημερομηνίες ανακοινώνονται και στο Ημερολόγιο Προγραμμάτων.
  • Διαρκεί 4 μήνες / συνολικά 140 διδακτικές ώρες των 45 λεπτών
  • Η διδασκαλία γίνεται Δευτέρα και Τετάρτη, από 13:20 έως 16:50.
  • Κάθε Παρασκευή στις 15:20 οι σπουδαστές, εφόσον το επιθυμούν, έχουν τη δυνατότητα online συνάντησης με τους εκπαιδευτές για επίλυση αποριών.
Οι εκπαιδευόμενοι θα πρέπει να γνωρίζουν πολύ καλά την ελληνική και μια ξένη γλώσσα, καθώς και την χρήση των Ηλεκτρονικών Υπολογιστών.

Η συνέχεια:

Με την ολοκλήρωση του προγράμματος οι σπουδαστές:

  • Λαμβάνουν πιστοποιητικό παρακολούθησης εκπαίδευσης στην Εφαρμοσμένη Μετάφραση, με αναφορά στα κύρια αντικείμενα που διδάχτηκαν.
  • Μπορούν να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα αμειβόμενης* πρακτικής άσκησης της EL-TRANSLATIONS με πραγματικές εργασίες μετάφρασης.
  • Στους πλέον κατάλληλους προτείνεται εξωτερική συνεργασία*, ανάλογα με τις γλώσσες εργασίας τους.
* Προϋπόθεση η επιτυχία σε δοκιμαστικό μετάφρασης και η δυνατότητα έκδοσης νόμιμου παραστατικού.

Για περισσότερες λεπτομέρειες και διευκρινίσεις: 210 68.01.333 και training@el-translations.com

Επικοινωνία

Πιστοποιημένο Κέντρο Δια Βίου Μάθησης από τον ΕΟΠΠΕΠ με αρ. αδείας 2100207.

Επαγγελματική Επιμόρφωση και Εξειδίκευση για Μεταφραστές και Διερμηνείς

EL-TRANSLATIONS
Σχολή Μετάφρασης
Λεωφ. Πεντέλης 2
Χαλάνδρι, Αττική 15234
Τηλ: 2106801333

 

email: training@el-translations.com

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

Ακολουθήστε μας στο Facebook